Spanish - English

Book of reflections on the theater thing

Splinters
by/about/against
the Actor, the Theater and Some National Vices

by: Cristóbal Peláez González

Gestus Magazine. 1998

Translated by:
César Darío Salazar Ríos y Vanessa del Pilar Osorio González - Pereira
César David Salazar Jiménez - Pereira

Final translated version by:
César José Lombana Rodriguez - Medellín

In Matacandelas Theater there isn’t what we might generally call “professional actors” and rarely do we have guest actors. We are a small group that gets together for all the shows and performances. This makes for obvious limitations, but also shows its goodness.

Even now when the GROUP concept is considered obsolete, we can say that it has worked for us and has allowed this association to become a tool in which twelve people – and I say people, not actors- can build a guild of qualities to use the theater in favor of the audience and themselves. An association where problems are also twelve fold, but which just as easily gives rise to the difficult exercise of tolerance, of difference and of shared mistake. Human nature that tends to simultaneous and alternating sociability and unsociability fully reflects in this modest group.

We are not a microscopic society of angels.  We are in vitro, as well as human society More so when our work days last as much as twelve hours.  Cohabitation, be it in marriage or group, is the tomb of respect and friendship.  This understood, we have arrived at tolerating and even loving each other, because we know that “outside” everything is worse.

During these 18 difficult and beautiful years we have spurred on in this association because we’ve understood that an actor’s creative exploration has its advantages amongst those who have long known each other.

If one argues that working with a new team and new faces every time is most fructiferous and exciting we cannot controvert. We are not here to defend or propose truths.  In this world we have chosen the art of theater freely, voluntarily and happily.  Sharing it with the audience, even if small, is the pleasure of an expression, of a message. To the actor it is the pleasure of hysteria, of hypersensitivity of heteronomy and prostitution, (multiplicity); phenomena not exclusive of an actor, but rather are more latent in him, possibly more self noticeable.

We are not a static association either.  Its configuration changes with desertions and enrolments.  A high dose of romantic spirit is required, maybe of senselessness, to opt to be a partner in an adventure in continuous decline.  Such is why we are not an option for professional actors, for graduates who are looking for artistic and work stability.  Dozens of school graduates that approach us flee when they learn about our inner reality: a phalanstery, a naïve and utopian sect, an association of weak and poor people that have wanted to escape – Matacandelas Theater is a fragile raft– from all we were destined to: factories, commerce, workshops, bureaucracy, common activities, and the work force.

We have balked at a destiny drawn for us. That is why our actors are not in the traditional sense; such is the why of our inner social composition.

That is why as a group we have quit the vanity of outward redemption, of “saving the national theater”, of delivering concepts and theories that show “a way” and “creative truths”.  Our only reality is the stage that we have practiced with passion, with proud humility, with mystical willingness to share it socially.  It’s a work in process, practice subject to verification and review; theater as a scenario of doubt and interrogation.

Limitations in the acting within groups are not unknown: excessive practicality and theoretical deficiency, given that continuous configuration changes make orderly team training impossible.  Urgency in production gives us a certain circus nature: learning by watching, learning to shoot in the course of war.

Another danger is that with time, a group actor gets stuck into stiff ways, paralyzed in a style, working as if “trained”, repeating it over and over again in his characters, often all his roles are the same character, single voiced, the same movements, changing only in disguise.  Above all, because acting maturity is associated with a great technical use of the stage where the actor refuses – unknowingly – to be and represent another, and only wants to be himself, with his great figure.  He fears not being recognized by his own public.  When pampered too much, he adopts a pose of stardom.

After 20 years – this is an empirical, simple external observation – our theatrical groups have an air of tiredness.  They look wasted due to an extremely hard job. The actor has worn out his best years and on stage operates on “auto pilot”.  He has ended up convinced that he wasted his years entertaining a public who easily forgets him.  Is there a sadder reality for the actor than Chekov’s Swan song?

This drama is more pronounced when many of our actors end up internally recognizing their failure: lack of opportunities, anonymity (anonymity being already a tragedy for an exhibitionist).

The struggle to preserve and enhance a passion and an ethic is nowadays a death challenge.  Maturity simply represents the loss of innocence.

The young history of theater in Colombia is the story of a frightening curve: a brutal rise and fall.  Where are the joyful jumping youngsters who used to climb on a stage “for nothing”?  Where are those joyful faces that could bear the night, the tiredness and endless rehearsals?  Today we are “respectable teachers”, comfortable bourgeois or wrinkled employees who move from one university to another teaching what we don’t know and give practical advice to youngsters.  In other words, we are dead.

We have craftily placed ourselves in the normal course of events.  It has taken us years to discover that the system is not quite unbearable.  We have ended up looking and thinking like our parents, whom we, in deserved rebelliousness, reproached for being inconsistent and done with. This we did because they were in conflict with our vocation which we imagined an island of fantasy far from prejudice and social stupidity. The romantics of yesterday reproached the romanticism of young people.  We wanted to “change life”, but it was life that changed us.  Dreadful!

Like Baudelaire who didn’t see values other than those of the prophet, the warrior and the poet – “everything else is for the whip” – we have to realize that the public started abandoning the theater, among other reasons, because his prophet-warrior-poet – the actor – has been economically obliged by society to look for occasional work in order to survive, to sell his voice and image to publicity that help businessmen sell their stuff. However, they have never helped us in promoting the theater.

Thus is why we look in horror to the future, the kind of corpse we are to be, given that the decomposition has already started.

Against that spectrum, we at Matacandelas Theater have, for some time now, undertaken a painful war against ourselves, so as not to surrender to lethargy, and to “die lucidly”.

The following transcribed statements are merely glimpses of long conversations constituting thoughts and purposes that might as well seem a creed… but what the heck.

A MATTER OF HONOR

Similar to some professions, there should be a THEATRICAL CODE of HONOR that would prohibit the following:

Such an Honor Code could promote instead things like:

Medellin. January. 1997

MATACANDELAS THEATER

Calle 47 No. 43 - 47 Medellín Colombia
Tel: (+57-4)2151010
Telefax: (+57-4)2391243

Member of

Asociación Medellín en escenaLa Otraparte de Fernando González

Support

CONFIAR Cooperativa FinancieraGrupo HANGARMedellín Obra con Amor

Web site certified by W3C - The World Wide Web Consortium

Valid XHTML 1.0 Transitional ¡CSS Válido!